Jesus Predicts His Death and Resurrection a Second Time

22 Now as[a] they were gathering in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men,[b] 23 and they will kill him, and on the third day he will be raised.” And they were extremely distressed.

Paying the Double Drachma Temple Tax

24 Now when[c] they arrived in Capernaum, the ones who collected the double drachma tax[d] came up to Peter and said, “Does your teacher not pay the double drachma tax?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 17:22 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were gathering”)
  2. Matthew 17:22 Or possibly “of people,” in a generic sense, although the reference here may be to the specific group responsible for Jesus’ arrest, where it is unlikely women were present
  3. Matthew 17:24 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“arrived”)
  4. Matthew 17:24 This refers to the half-shekel annual tax paid by Jewish males to support the temple; over time the name of the coin commonly used to pay the tax came to be used for the tax itself